Страна: | скрыто или нет данных |
Город: | скрыто или нет данных |
Место рождения: | скрыто или нет данных |
Возраст: | скрыто или нет данных |
Дата рождения: | 23 апреля |
Знак зодиака: | Телец |
Семейное положение: | неизвестно |
Вы можете получить дополнительную информацию для профиля Julia Villeneuve, такую как фотографии, список друзей, список подписок на группы и сообщества, которая будет загружена из различных социальных сетей. Если указанная информация представляет для вас интерес, нажмите кнопку "Обновить профиль".
Обновить профиль сейчасМузыка: | classical Baroque jazz/blues progressive trance techno |
Фильмы: | скрыто или нет данных |
ТВ передачи: | American sitcoms |
Игры: | скрыто или нет данных |
Книги: | скрыто или нет данных |
Интересы: | Пишу картины, люблю делать карандашные рисунки. Много лет назад даже профессионально занималась art - мои картины выставлялись на выставках (juried art shows) и в галереях (попозже выложу фото с выставок). Если есть вдохновение - пишу стихи, но только на английском - т.к. мне проще на нём разговаривать. Имею даже опубликованные в США стихи, после того как моя поэма стала одной из выигравших конкурс поэзии - фото публикации можно посмотреть в моём профиле. |
О себе: | WHO AM I = КТО Я: Привет всем! Меня зовут Джулия Вилленёв (Julia Villeneuve). Я - русская американка, гражданка США с 2000 года, только недавно вернувшаяся в Россию после более 20 лет проживания в США. На "вечный" вопрос "почему вернулись?" могу ответить только то, что это была не моя идея ;) - мне неплохо было и в Майами, но маме захотелось провести последние годы жизни в родном Воронеже и мы переехали за ней в Россию. Зато теперь, пока мы в России, и поскольку я, будучи "продуктом двух культур", владею английским и русским языками на уровне носителя, и делаю синхронный перевод любой направленности, - я предлагаю уникальный тип перевода, "высший пилотаж" синхронного перевода -шушутаж (синхронный перевод без спец аппаратуры). Имею высшее образование, полученное в США с отличием (magna cum laude) и многолетний опыт работы в корпоративных офисах в США. Имею гражданство РФ (в русском посольстве в Whashington D.C. мне сделали документы опять на мою русскую (девичью) фамилию - странно, но у них, видимо, свои правила), имею постоянную прописку, самозанятая. ⦁ Территориально я нахожусь в Воронеже, повожу занятия по Skype и WhatsApp, а также для проведения курсов выезжаю в офис компании-заказчика в Воронеже. ⦁ Для синхронного перевода выезжаю в Москву или Санкт-Петербург при условии занятости не менее 8 часов и оплаты дороги и размещения. |
Деятельность: | WHAT I CAN OFFER = ЧТО Я МОГУ ПРЕДЛОЖИТЬ: * Устный синхронный перевод: разговорный (сопровождение, гид-переводчик, деловые переговоры), технический (производство, строительство, установка оборудования). * составляю курсы - тренинги для быстрого освоении разговорного английского для применения знаний в работе и поездах за границей * провожу корпоративные тренинги * помогу подтянуть разговорный узко-специальный английский с учётом специфики компании * снятие языкового барьера и постановка, закрепление правильного произношения (Standard American English Accent), развитие навыков восприятия устной речи носителей языка. * Используя свои уникальные наработки и собственную программу, помогаю убрать русский акцент и быстро освоить английскую грамматику без "зубрёжки". Why should you hire ME = почему стоит нанять именно МЕНЯ: Как преподаватель я отличаюсь тем, что: Обычно если вам преподаёт иностранец - у него нет полного понимания русского языка, часто и русской грамматики, а иногда он/она вообще не говорит по-русски. Если же ваш преподаватель русский - то скорее всего он/она не будут иметь более года или два живого общения в англоговорящей среде, следовательно преподавание идёт по тем же устаревшим учебникам, ориентированным на "зубрёжку". Я разработала свой уникальный курс, который быстро позволяет понять и начать применять английскую грамматику уже с первого урока. Также, применяя свои наработки - помогаю устранять русский акцент там, где люди говорили с сильным акцентом много лет и думали что исправить его нереально. Как переводчик-синхронист я отличаюсь тем, что: Обычно на конференциях и переговорах переводчики-синхронисты работают в паре и не более 20 минут (потом, как говорят эксперты, их "можно выносить на воздух", т.к. это большое напряжение мозга) - то мне нет необходимости иметь напарника, также, как и "заглядывать в словари" - достаточно просто пробежаться по списку определённых узко-специальных терминов. Плюс, нанимая меня, вы можете быть уверены, что ваша речь будет звучать профессионально на ЖИВОМ СОВРЕМЕННОМ английском и это тоже важно, т.к. часто переводчики, не имея опыта общения в англоговорящем обществе, могут грешить тем, что переведённая речь звучит или outdated - устаревшей или too simplistic = слишком простой. |
Владение языками: | Русский, English |
Политические взгляды: | скрыто или нет данных |
Религия и мировоззрение: | Католицизм |
Отношение к алкоголю: | негативное |
Отношение к курению: | негативное |
Главное в людях: | доброта и честность |
Главное в жизни: | скрыто или нет данных |
Любимые цитаты: | скрыто или нет данных |
Источники вдохновения: | скрыто или нет данных |
Art Institute of Fort Lauderdale, дата окончания: не указана | США, Fort Lauderdale |
Мобильный телефон: | скрыто или нет данных |
Домашний телефон: | скрыто или нет данных |
Skype: | https:join.skype.cominviteIVAlagDWIpzB |
ВКонтакте | juliansync |
Одноклассники | скрыто или нет данных |
скрыто или нет данных |
|
скрыто или нет данных |
|
скрыто или нет данных |
|
@ Мой Мир | скрыто или нет данных |
YouTube | скрыто или нет данных |
Сайт не несет ответственность за достоверность и полноту представленной здесь информации, которая целиком и полностью получена из публичного открытого источника.
Если вы Julia Villeneuve или являетесь его/её законным представителем, вы можете удалить эту страницу